Εμπρός στο δρόμο!

βιάσου κόρη

μην αργήσουμε

να πιάσουμε τη θέση

πριν τη στροφή του δρόμου

ίδια τιμή – εκατό πέσος

ζητούν κι εκεί για το μικρό μας πάγκο

μα όπως ξέρεις

λιγότερες τ’ αποφασίζουν να κάνουν τη στροφή

πίσω από την εκκλησία

με πέντε πέσος την οκά το τσίλε

που να “βγει” ο πάγκος

εκατό δράμια ζητούν οι κυρές

και παζαρεύουν το πέσο

 

ευτυχώς που δίνεις καμιά φορά

κανά μαντηλάκι

(από τα δικά σου χέρια

σωζόμαστε)

Βιάσου κόρη

ο πατέρας σου κίνησε πριν ώρα

θα περπατεί όλη νύχτα

να γλιτώσει λέει τα 3 πέσος

του λεωφορείου

Κοίνος δε δίνει νοίκι για πάγκο

μέρα-νύχτα στην πλάτη του

το τσίλε κουβαλά

Εμπρός στο δρόμο!

κάνε το σταυρό σου πρώτα

αλλό κακό να μη μας εύρει

δεν ξημέρωσε ακόμα

κι είναι οι δρόμοι σκοτεινοί

και μην ξεχάσεις τα βελόνια

είδες σα σε βλέπουν που τα μαντηλάκια πλέκεις

πιο πολλές ειν’ οι κυρές

που τα εργόχειρά σου ζητούν να πασπατεύουν

Κάνε το σταυρό σου κόρη

κι ευχαρίστησε τη μεγαλοδύναμη

που ‘χουμε την υγειά μας

και που ‘χουμε δουλειά

Αντε κόρη και  για το δρόμο

σου ‘χω κρατημένο φίλεμα

ένα τάκο με τσίλε

Εμπρός στο δρόμο!

Screen Shot 2016-03-01 at 9.59.31 PM

mujer cosiendo, Víctor Mideros (1888-1968), ecuatoriano.

One thought on “Εμπρός στο δρόμο!

  1. ¡Vamonos a la calle!

    apurate hija
    se nos hace tarde
    no debemos tardar
    para ocupar el lugar
    antes de la esquina

    mismo precio – cien pesos
    piden allá para nuestro pequeño puesto
    pero ya sabes
    menos mujeres deciden hacer el turno
    atrás de la iglesia

    con cinco pesos la libra del chile
    como alcanzamos la renta
    cien gramos piden las señoras
    y quieren pagar un solo peso

    afortunadamente algunas veces
    vendes tus bordados
    (de tus manos nos salvamos)

    Apurate hija
    tu padre salio hace tiempo
    caminará toda la noche
    para no gastar dice los 3 pesos
    del camión

    El no paga renta para su puesto
    día y noche esta cargando
    el chile en su espalda

    ¡Vamonos a la calle!
    Reza primero
    otro mal que no nos encuentre
    todavía no almaneció
    y las calles son obscuras

    y no se te olviden las agujas
    fijate cuando te ven cosiendo los bordados
    son más las señoras
    que tu obra de mano quieren ver

    Reza mi hija
    dile gracias a la virgen poderosa
    que tenemos salud
    y trabajo

    Andale hija y por el camino
    tengo guardado para ti
    un taco con chile

    ¡Vamonos a la calle!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s